您现在的位置:主页 > 亚洲城ca88官方网站 > 英语美文欣赏 > 文章内容

亚洲城官网ca88

作者: admin来源: 网络文章 时间: 2015-04-19

Lying in bed, by an open window, and listen.....

窗边静躺,细心聆听……

"No air-conditioning, how can you sleep?" my fiend asks, horrified. I've just revealed that my family had decided to shut the air-conditioner off and trim our electric bill.

“不开空调?能睡得着吗?”听说家人要为了节省电费而把家里的空调关掉时,我的朋友一脸惊愕。

On its first night of our cost-cutting adventure, it's only eighty-five degrees. We're not going to suffer, but the three kids grumble anyway.

在大胆尝试节电的第一天晚上,气温不过华氏85°而已,我们并不觉得难受,但三个孩子却怨声连天。

It's too hot to sleep. my thirteen-year-old daught moans. I'm about to die from this heat! her brother hollers down the hall. Just try it tonight. I tell them. In truth, I'm too tired to argue for long. My face is sweaty, but I lie quietly, listening to the criket choirs outside. That remind me of childhood.

“太热了!怎么睡啊!”我十三岁的女儿不停嘀咕着。“热死我啦!”他弟弟的牢骚声也从客厅的另一头传来。我只好说:“今晚就试着忍一忍,好吗?”其实我根本没有余力多做解释。脸上也出汗了。我静静地躺着,聆听着窗外蟋蟀的合奏曲,思绪被牵回到了童年时光。

I think about my grandma, who lived to ninety-two and still supervised my mom's garden until just few weeks before she died. And then I'm back there in her house in the summer heat of my child hood. I moved my pillow to the foot of grandma's bed and angled my face toward the open window. I flipped the pillow, hunting for the cooller side.

这是我禁不住想起了外婆,她活到了92岁,直到去世前的几个礼拜,她一直都帮助妈妈照料着花园。回到童年炎热的夏天,回到了外婆的小屋,我把枕头移到外婆的床位,脸朝着窗。之后我又把枕头翻了过来,让比较凉爽的一头朝上。

Grandma sees me thrashing, "if you just watch for the breeze, she says, you'll cool off and fall asleep." She cranks up the Vanetian Blinds. I stare at the filmy white curtain, willing it to flutter. Lying still and waiting, I suddenly notice that life outside the window, the bug chorus. Neighbours, porch-sitting late, speaking in hazy words with sanded edges that soothe me.

看到我翻来翻去地睡不着,外婆说:“只要用心去感受和祈盼,风会来的,这样你就可以一身清凉地入梦乡了。”她把百叶窗拉了起来,于是我就一直注视着朦胧的白窗帘,等待它的飘动。静静地躺着,祈盼着,这是我忽然找到,窗外世界的生命。小虫的清唱;门廊外闲聊着的邻居,他们模糊不清的喋喋细语开始催我入眠……

"Mom, did you heat that?" my seven-year-old blurts, "I think it was an owl family."

“妈妈,您听到了吗?”我7岁的孩子囔道,“我觉得那是一头猫头鹰一家子在叫。”

Probably. I tell him, Just keep listening!

“很有可能!”我跟他说,“再仔细听!”

Without the droning air-conditioner, the house is oddly peaceful, and the unfiltered noise seems close enough to touch. I hope I'm awake tonight that the first breeze sneaks in.

没有了空调机的嗡嗡声,房间飘逸着一种奇异的祥和气氛,还有未经过滤的、亲近的伸手就可触及的夜声。真的希望,当第一缕清风悄然而至的时候,我依然能够迎接她的到来。

相关推荐

The thing that goes the farthest toward making life worthwhile, that costs the least and does the most, is just a pleasant smile. 那最能赋予生命价值、代价最廉而回报最多的东西,不过...[阅读全文]

A young and successful executive was traveling down a neighborhood street, going a bit too fast in his new Jaguar. He was watching for kids darting out from between parked cars an...[阅读全文]

亚洲城ca88官方网站亚洲城手机版官网